Proveedor de servicios lingüísticos con certificación ISO con 25 años de experiencia

Agencia de Traducción Online líder
del norte de Europa especializada en los idiomas de las regiones nórdica y báltica

Ayudamos a las compañías globales a llegar a los mercados europeos. Ayudamos a los clientes de las regiones escandinava y báltica a internacionalizarse. Ayudamos a las personas a comunicarse. En cualquier idioma.

¿Por qué elegirnos?

12 razones para elegir a Baltic Media

Póngase en contacto con nosotros

Presupuesto

Más información sobre nosotros

Baltic Media, agencia de traducción nórdica-báltica, es un proveedor líder de servicios de traducción digital en Europa del Norte especializado en los idiomas de esta región (incl. región nórdica, báltica y eslava). Ofrece principalmente servicios de traducción desde/hacia sueco, finés, danés, islandés, noruego, alemán, inglés, polaco, ruso, letón, lituano y estonio.

Como proveedor de servicios de traducción profesional con certificación ISO, la agencia de traducción Baltic Media ofrece servicios de traducción humana a clientes corporativos, públicos e individuales mediante traductores profesionales.

Ampliar y leer más

La agencia de traducción nórdica-báltica Baltic Media fue fundada en Suecia por Guntar y Sandra Veinberg, lingüistas con doctorados en Lingüística y Comunicación.  La agencia de traducción opera en el mercado nórdico-báltico desde 1994 y es uno de los proveedores líderes en el segmento de servicios de traducción profesional de documentos con calidad acreditada. Las oficinas principales de la agencia de traducción se encuentran en Estocolmo (Suecia) y Riga (Letonia).

Nuestros servicios de traducción profesional comprenden más de 150 idiomas y permiten a nuestros clientes ubicados en todo el mundo adentrarse en los mercados globales con productos y servicios localizados de alta calidad que cumplen con sus requisitos lingüísticos y funcionales. La agencia de traducción es miembro corporativo de ELIA, la Asociación Europea de la Industria del Lenguaje.

Para ahorrar costes a los clientes, la agencia de traducción utiliza herramientas CAT (traducción asistida por ordenador) para garantizar que el cliente obtiene el mejor precio de traducción y solución profesional posible, rentable y de alta calidad.

Solo las personas que trabajan como traductores profesionales pueden decidir con precisión sobre el contexto correcto de un texto. Todas las traducciones de la agencia de traducción Baltic Media se realizan y editan por personas que trabajan como traductores profesionales.

El profesor Andy Martin, que imparte clases en la Universidad de Cambridge, afirma que la traducción es como el arquetipo de todas las relaciones humanas. “Nunca lo hacemos bien cuando se trata de entender a otras personas. No obstante, debemos intentarlo. Ser humano es una ventaja cuando traducimos a otros seres humanos”*. 

 

La agencia de traducción Baltic Media ofrece servicios de traducción humana profesional de:

Traducción de documentos por traductores profesionales (servicios de traducción jurídicos, médicos, técnicos, informáticos, de marketing);

Traducciones juradas realizadas por traductores profesionales;

Traducción y localización de sitios web, comercio electrónico y SEO (localizamos el contenido de sitios web, sitios de comercio electrónico y aplicaciones para que sea comprensible en los mercados locales en diferentes idiomas)

Traducción y localización de software (traducción de la interfaz de usuario y documentación de soporte y pruebas);

Traducción de terminología por traductores profesionales y gestión de contenido de datos multilingüe;

Traducción de productos audiovisuales por traductores profesionales  (películas, traducción de texto de juegos, subtítulos, grabación);

Traducción automática con ayuda de traductores profesionales con edición y control de calidad (para pedidos de traducción de gran volumen ofrecemos servicios de traducción automática con los siguientes procedimientos de edición de texto y control de calidad)
 

 Nuestras áreas clave de servicios de traducción realizados por traductores profesionales:

Traducción jurídica por traductores profesionales (contratos, acuerdos y convenios, estatutos de constitución, resoluciones, actas de reuniones, certificados de registro, leyes, órdenes y reglamentos, solicitudes, recursos, sentencias judiciales, poderes, licencias y permisos, etc.)

Servicios de traducción técnica por traductores profesionales (catálogos, especificaciones de ingeniería, manuales de funcionamiento, documentos de patente, presentaciones, especificaciones y manuales de producto, propuestas y especificaciones técnicas, materiales de formación, manuales de usuario, etc.)

Traducción financiera por traductores profesionales (auditoría e informes y cuentas anuales, informes financieros, balances contables, estados de pérdidas y ganancias, investigaciones y presentaciones de marketing, justificaciones económicas y planes de negocio, documentos de seguros, acuerdos sobre financiación de proyectos, etc.)

Traducción informática por traductores profesionales (Software y hardware, CAD/CAM, aplicaciones en la nube, CRM, eCommerce, ERP, sistemas de gestión de redes, aplicaciones móviles, sitios web, videojuegos, etc.)

Traducción médica por traductores profesionales (referencias, extractos de historias clínicas, informes, conclusiones de expertos, resultados de análisis, documentación sobre ensayos clínicos de productos farmacéuticos, información para médicos y pacientes, folletos, documentación para equipos y herramientas, etc.)

Traducción de publicidad, relaciones públicas y marketing por traductores profesionales (materiales publicitarios, folletos, catálogos, menús y listas de productos, correos electrónicos, boletines informativos, materiales de embalaje, publicidad impresa y en línea, SEO, contenido de redes sociales, sitios web, etc.)

Traducción general por traductores profesionales  (CV, diplomas, extractos de cuenta, tarjetas de identificación, pasaportes, certificados, referencias, etc.)

El proceso de traducción, localización y transcreación realizado por traductores profesionales incluye los siguientes pasos principales: análisis de proyecto, presupuesto, configuración de proyecto, creación de equipo, traducción o localización o transcreación, edición, comprobación del mercado local (validación), corrección y autoedición, control de calidad interno.

Otros servicios de idiomas:

Interpretación consecutiva y simultánea para conferencias, congresos, seminarios y otros foros; 

Servicios de autoedición (diseño gráfico) de contenido traducido para fines de publicación;

Cursos de idiomas y formación lingüística para clientes corporativos.

 

Algunos de nuestros clientes