Proveedor de servicios lingüísticos con certificación ISO con 25 años de experiencia

En 2015 tenemos como objetivo seguir expandiéndonos en los mercados globales

2014 fue un año de grandes retos para Baltic Media. Los precios en el sector cayeron y los pedidos de grandes volúmenes con plazos cada vez más cortos marcaron registros históricos. Tomamos la decisión de invertir en tecnologías y rediseñar nuestros procesos de gestión de proyectos para garantizar que a finales de 2014 estuviéramos en una posición más fuerte que nunca. Esto ha resultado ser una de las mejores decisiones que hemos adoptado.

  

  Aigars Apsāns
CEO de Baltic Media

 

Más fuertes que nunca gracias al predominio de las exportaciones

Estamos orgullosos de anunciar que Baltic Media es ahora una empresa de traducción verdaderamente internacional, ya que el 89,34% de la facturación en 2014 derivó de la exportación de servicios lingüísticos a 38 países diferentes. Si bien la mayor parte de nuestro negocio sigue procediendo de nuestros clientes de Estados Unidos y los países escandinavos, Baltic Media comenzó a trabajar para algunas entidades importantes y también a representar a empresas de los sectores de manufactura, automotriz y de patentes de Alemania.
 
“No es una tarea fácil, ya que los clientes alemanes tienen requisitos muy meticulosos. Sin embargo, seguimos aprendiendo, y ahora registramos un incremento constante con nuevos pedidos procedentes de países de habla alemana que contribuirán en gran medida a impulsar el crecimiento de nuestra empresa”, afirma Aigars Apsāns, CEO de Baltic Media.
 

Tasa de satisfacción del cliente del 99,48%

Baltic Media siempre ha colaborado con lingüistas certificados y titulados que son hablantes nativos de las lenguas en las que trabajan. Nuestros estrictos criterios de selección de proveedores −que incluyen un proceso de evaluación mediante pruebas de traducción, junto con nuestra práctica habitual de edición y corrección de cada documento− nos proporcionan un alto grado de confianza en que la calidad de la traducción terminada cumple y supera las expectativas de nuestros clientes. Asimismo, en 2014 aplicamos algunas innovaciones, como el uso obligatorio de los procesos de control de calidad, las herramientas de gestión de terminología y un sistema específico de sector de clasificación de traductores que garantiza que los traductores con mejores calificaciones son utilizados con mayor frecuencia. Estas pequeñas iniciativas, aunque importantes, nos han ayudado a lograr un relevante índice de satisfacción del cliente del 99,48% (sobre la base de los resultados de la encuesta anual de satisfacción del cliente realizada en enero de 2015).
 

Los traductores humanos son nuestros pilares

 
En 2014, numerosos clientes potenciales contactaron con Baltic Media con pedidos de posedición de traducciones automáticas de texto. Al analizar a fondo la calidad de los documentos preprocesados, llegamos a la conclusión de que existían grandes diferencias entre las diversas combinaciones de idiomas.
 
Por ejemplo, la calidad de las traducciones de inglés al español era significativamente mejor que la calidad del mismo documento traducido al sueco. Por lo tanto, el uso de la traducción automática puede ayudar sin duda para que nuestros clientes ahorren en sus presupuestos y aumenten sustancialmente la velocidad de las traducciones, aunque la calidad del resultado final puede verse afectada. Los pilares de Baltic Media siempre han sido la alta calidad, el excelente servicio al cliente y la entrega rápida, proporcionado todo por traductores humanos profesionales, y así seguirá siendo en el futuro, al menos mientras la tecnología de traducción automática continúe en la fase actual de desarrollo.
 
Nuestro objetivo para 2015 consiste en continuar con nuestra expansión en los mercados globales y mejorar la satisfacción del cliente, incluso más. Después de todo, nuestra mayor recompensa es disfrutar de un cliente feliz.
 
© Baltic Media Ltd
Algunos de nuestros clientes