Proveedor de servicios lingüísticos con certificación ISO con 25 años de experiencia

Traducir del español al alemán  | Traducción de alemán  | Traductor autorizado de alemán  | Agencia de traducción escandinava-báltica

Traductores y traducciones alemán | Agencia de Traducciones Baltic Media 

 

Idioma alemán 

Familia lingüística:lenguas indoeuropeas, lenguas germánicas
El alemán se habla como segunda o tercera lengua en la mayor parte de Europa y se estima que más de un cuarto de la población europea habla el idioma. En su gramática, el alemán es parecido al alemán , pero tiene importantes diferencias en la pronunciación.
Idioma oficial de:Suiza, Alemania, Austria, Liechtenstein, Luxemburgo, parte de Italia, Unión Europea
Código de idioma ISO 639-1:de
 

Baltic Media, agencia de traducción nórdica-báltica, es un proveedor líder de servicios de traducción digital en Europa del Norte especializado en los idiomas de esta región (incl. región nórdica, báltica y eslava). Ofrece principalmente servicios de traducción desde/hacia sueco, finés, danés, islandés, noruego, alemán, inglés, polaco, ruso, letón, lituano y estonio.

Como proveedor de servicios de traducción profesional con certificación ISO, la agencia de traducción Baltic Media ofrece servicios de traducción humana a clientes corporativos, públicos e individuales mediante traductores profesionales.

Traductores profesionales de alemán  | Agencia de traducción escandinava-báltica

Nuestras bases de datos incluyen más de 20 especialistas en idioma alemán. De acuerdo con la política de calidad de “Baltic Media”, siempre que sea posible, la traducción al idioma requerido por el Cliente la realiza un traductor alemán  que sea hablante NATIVO de alemán  y/o que resida en un país/distrito de habla alemána.

Empleamos solo traductores profesionales especializados en alemán que cuentan con un título universitario en filología y/o que tienen experiencia en el trabajo de traducción en alemán  con o sin especialización en un campo específico.

Hemos introducido y trabajamos de acuerdo con el Sistema de gestión de la calidad ISO 9001: 2015, por lo que hemos mejorado la coordinación de los proyectos de traducción en alemán  y el procedimiento de selección de traductores de alemán . Baltic Media cuenta con su propio sistema de prueba para traductores de alemán. Criterios: formación lingüística, al menos 5 años de experiencia en traducción en alemán, referencias de otros clientes, prueba de traducción en alemán.

Un gran número de nuestros proveedores de alemán  son traductores alemánes certificados. Esta cualificación es esencial para las traducciones en alemán  certificadas por notario, así como para la interpretación en procesos judiciales.

Servicios de traducción en alemán  | Agencia de traducción escandinava-báltica

  1. Cada traducción en alemán  pasa por tres etapastraducción, edición y corrección de pruebas.
  2. Los traductores de alemán  trabajan con los programas de traducción Trados Translator’s Workbench y Trados MultiTerm que aseguran una terminología consistente.
  3. La seguridad de los datos, el almacenamiento y la confidencialidad son nuestras responsabilidades. Almacenamiento en servidor para traducciones terminadas en alemán Si pierde su traducción al alemán , la encontraremos en nuestros archivos electrónicos.
  4. Gestores de proyectos de traducción en alemán  formados, competentes y orientados al servicio que mejoran constantemente sus calificaciones en la gestión de proyectos en alemán.
  5. Seguro de responsabilidad civil contra posibles errores de traducción en alemán : la compañía de seguros compensará la pérdida causada al cliente. Tales casos no pueden encontrarse durante el historial de operaciones de Baltic Media. Sin embargo, sirve como garantía adicional para el cliente.
  6. Trabajamos a escala mundial y tenemos 24 años de experiencia laboral en todo el mundo, al contar con clientes y traductores de alemán  en todos los continentes.
  7. Servicios adicionales: diseño de maquetación para traducciones al alemán, preparación previa a impresión. Al entregar la copia para su traducción en alemán , puede optar por recibir el diseño listo para imprimir.  Servicio de maquetación y diseño (desktop publishing).

 

Áreas de traducción en alemán  | Agencia de traducción escandinava-báltica

Traducciones jurídicas en alemán ; Traducciones en alemán  de maquinaria y tecnología, empresa, finanzas, medicina, publicidad, comunicaciones, relaciones públicas, transporte, hardware y software, ciencia, agricultura, automoción, documentos de la Unión Europea, legal, gobierno, industrial, ciencias de la vida, comercio minorista, tecnología.

Confidencialidad de la traducción en alemán  | Agencia de traducción escandinava-báltica

Llegamos a acuerdos con todos nuestros Clientes, con un compromiso particular con la calidad del trabajo, las condiciones de entrega y la confidencialidad.

Condiciones de entrega | Agencia de traducción escandinava-báltica

Los servicios que ofrecemos son adaptables a los requisitos de nuestros Clientes. Uno de los requisitos más esenciales es el servicio rápido. También es posible ponerse en contacto con nosotros fuera del horario laboral. Calidad y rapidez: estas son dos de las razones principales por las que nos hemos ganado la confianza de nuestros Clientes.

Nuestras traducciones en alemán  más utilizadas | Agencia de traducción escandinava-báltica

alemán , francés, alemán, español, finés, polaco, checo, eslovaco, esloveno, húngaro, rumano, búlgaro, letón, lituano, alemán , estonio, alemán , danés, islandés, árabe, serbio, bosnio, ucraniano, persa, turco, alemán , italiano a alemán  y alemán  a letón, alemán , alemán , francés, alemán, lituano, húngaro, finés, búlgaro, estonio, ucraniano, etc.

Previa solicitud, podemos proporcionar asistencia con idiomas adicionales. Para obtener información más detallada, póngase en contacto con [email protected].

Servicios de idioma alemán  | Agencia de traducción escandinava-báltica

Además de operar con el software de procesamiento de textos más utilizado, por ejemplo, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker y otros programas, también utilizamos software de traducción especializado, como Trados SDL, Trados Translator's Workbench, Trados MultiTerm y Wordfast, lo que nos permite crear bases de datos terminológicas para los Clientes.

Además, ofrecemos conversión de texto desde/hacia plataformas PC y Mac y preparación de pruebas digitales y de impresión.

Nuestros especialistas también tienen experiencia en localización de sitios web y software en alemán  y traducción de subtítulos, voz en off, doblaje de programas de televisión, avances de películas, videojuegos, programas de radio y anuncios publicitarios en alemán.

Algunos de nuestros clientes